I should have used it for Dutch.
I have been getting letters from the US via snail mail. Robyn, her mother and her sister have all sent me cards in the mail. It is always unexpected to receive mail. I do not have a mailbox, so they stick the letter in the door for me to find either on returning home or when I leave the apartment.
While I was in Belgium, I decided to send a note back to Pat, my mother-in-law, in Arizona. I knew she would enjoy getting a card from there, but I did not want to just send a postcard. But, being Easter Sunday and then the holiday on Monday, even the tourist shops were closed and I could not find a nice card.

The proprietor did not even know how much to charge because they had been there so long. They were very inexpensive and I happily went on my way. I wrote a quick note on the back and addressed the letter before mailing it at the airport. I figured that sending it from the airport might get it there quicker.

Needless to say, I have not told Pat the meaning of the phrase and I hope she did not look it up before reading this entry. I know that she will see the humor of it all. From now on I will use Google Translate before blindly buying cards with unknown phrases.
There was an old lady who lived on a hill,
ReplyDeleteShe loves you so dearly and always will!!!
You sent her a card,
Which she read but was hard,
Think she'll stick with your sketches which are beautiful!
P.S. Loved the card - fits me perfectly!!
P.P.S. Hi Dave!